Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́рвый м. | пе́рвая ж. также [СПОРТ] | der Erste | die Erste мн.ч.: die Ersten | ||||||
| на пе́рвом ме́сте - напр., по результа́там также [СПОРТ] | der Erste | die Erste мн.ч.: die Ersten | ||||||
| веду́щий м. | веду́щая ж. [СПОРТ] | der Erste | die Erste мн.ч.: die Ersten | ||||||
| ли́дер м. гл. обр. [СПОРТ] | der Erste | die Erste мн.ч.: die Ersten | ||||||
| инициати́ва ж. | die erste Anregung | ||||||
| почи́н м. устаревающее | die erste Anregung | ||||||
| медпу́нкт м. [МЕД.] | die Erste-Hilfe-Station мн.ч.: die Erste-Hilfe-Stationen | ||||||
| пункт (оказа́ния) пе́рвой по́мощи м. [МЕД.] | die Erste-Hilfe-Station мн.ч.: die Erste-Hilfe-Stationen | ||||||
| ле́вая рука́ ж. | die Linke | ||||||
| ле́вый м. | ле́вая ж. - о полити́ческих де́ятелях [ПОЛ.] | der Linke | die Linke мн.ч.: die Linken | ||||||
| Пе́рвое ма́я ср. - пра́здник | der Erste Mai | ||||||
| второ́й эта́ж м. - в неме́цких дома́х ни́жний эта́ж и́ли парте́р счита́ется нулевы́м, а второ́й, по росси́йским ме́ркам, эта́ж - пе́рвым | erste Etage - in Deutschland wird das Erdgeschoss als Stock 0 gezählt; in Russland dagegen zählt der Erdgeschoss als erster Stock | ||||||
| пе́рвый встре́чный м. [разг.] - кто попа́ло | der erste Beste | ||||||
| Зелёные мн.ч. [ПОЛ.] | die Grünen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пе́рвая ступе́нь раке́ты отделя́ется автомати́чески. | Die erste Stufe der Rakete klinkt sich automatisch aus. | ||||||
| Охо́та на за́йца начина́ется пе́рвого октября́. | Die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf. | ||||||
| Пози́ция была́ взята́ с хо́ду. | Die Stellung wurde im ersten Anlauf genommen. | ||||||
| Пози́ция была́ взята́ шту́рмом. | Die Stellung wurde im ersten Anlauf genommen. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́рвая по́мощь | die Erste Hilfe | ||||||
| пе́рвые во́семь - челове́к, штук | die ersten acht | ||||||
| Цыпля́т по о́сени счита́ют. | Die ersten Pflaumen sind madig. | ||||||
| для нача́ла | fürs erste | ||||||
| на пе́рвое вре́мя | fürs erste | ||||||
| во-пе́рвых | fürs Erste | ||||||
| для нача́ла | fürs Erste | ||||||
| на пе́рвое вре́мя | fürs Erste | ||||||
| на пе́рвых пора́х | fürs Erste | ||||||
| пе́рво-на́перво | fürs Erste | ||||||
| пе́рвым де́лом | fürs Erste | ||||||
| понача́лу | fürs Erste | ||||||
| пре́жде всего́ | fürs Erste | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́рвый числ. - порядк. числ. | erste прил. | ||||||
| пока́ нар. | fürs erste | ||||||
| в пе́рвую о́чередь нар. | zuallererst также: zu allererst | ||||||
| пе́рвым де́лом нар. | zuallererst также: zu allererst | ||||||
| пре́жде всего́ нар. | zuallererst также: zu allererst | ||||||
| пе́рвый числ. - напр., тот, кто пе́рвым при́был куда́-л.; порядк. | als erster | ||||||
| пе́рвым де́лом нар. | als Erstes | ||||||
| в пе́рвую о́чередь нар. | in erster Linie | ||||||
| первокла́ссный прил. | ersten Ranges | ||||||
| первосо́ртный прил. | erster Güte | ||||||
| впервы́е нар. | zum ersten Mal | ||||||
| понача́лу нар. | in der ersten Zeit | ||||||
| с налёта нар. [разг.] | auf (den ersten) Anhieb [разг.] | ||||||
| с пе́рвого ра́за нар. [разг.] | auf (den ersten) Anhieb [разг.] | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| кто попа́ло мест. [разг.] | der erste Beste | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пригляну́тьсясв (кому́-л.) [разг.] | jmdm. (auf den ersten Blick) gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
| идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| братьнсв шту́рмом (что-л.) взятьсв шту́рмом (что-л.) | (etw.Akk.) im ersten Ansturm nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| прибега́тьнсв пе́рвым также [СПОРТ] прибежа́тьсв пе́рвым также [СПОРТ] | als erster kommen | kam, gekommen | | ||||||
| приходи́тьнсв пе́рвым также [СПОРТ] прийти́св пе́рвым также [СПОРТ] | als erster kommen | kam, gekommen | | ||||||
Реклама
Реклама






